스페인어

스페인어 공부 16 - Estar, Tener 기분, 상태 표현하는 예문

나탈리H 2020. 9. 16. 08:35

 

estar,tener동사비교

 

 

 

슬프다, 행복하다, 심심하다, 화가 난다, 걱정한다는 

기분을 표현하는 말이죠

 

춥다, 덥다, 배고프다, 열이 난다는 

신체의 상태를 표현하는 말이고요. 

 

이 두 종류의 상태를 말할때 쓰는 동사가 다릅니다. 

오늘 공부해보겠습니다!

 

 

 

 

 

estar동사는 형용사나 부사와 함께 써서
기분상태를 나타냅니다. 

 

형용사,부사 의미
estar triste 슬프다
estar contento/a 행복하다, 만족하다
estar enfadado/a 화가 나다
estar preocupado/a 걱정되다
estar nervioso/a 긴장하다
estar aburrido/a 심심하다
estar bien 좋다, 잘 있다, 괜찮다
estar mal 나쁘다, 상태가 나쁘다
estar fatal 치명적이다, 매우 나쁘다
estar enfermo/a 아프다

 

매우/충분히/ 조금~하다 : 정도 말하기

 

muy + 형용사 / 부사  매우 ~하다 
bastante  충분히, 상당히 ~하다
un poco 조금 ~하다

 

예문 

 

Estoy muy cansada.

나는 매우 피곤하다.

 

Mi madre está bastante triste.

나의 엄마는 상당히 슬프다. 

 

Elle está muy enferma.

그녀는 매우 아프다. (형용사 성,수 일치) 

 

Estamos muy contendos.

우리는 매우 만족한다. (형용사 성,수 일치)

 

Estáis bastante aburridos.

너희들은 상당히 심심하다. (형용사 성,수 일치) 

 

Ellos estan un poco nervisos.

그들은 조금 긴장한다. (형용사 성,수 일치)

 


Tener 동사는 명사와 함께 써서
기분상태를 나타냅니다. 

 

명사 의미
frío m. 추위
calor m. 더위
sueño m. 꿈, 졸음
hambre f. 배고픔
sed f. 갈증
fiebre f. 열, 열병
dolor de cabeza m. 두통
miedo m. 두려움

 

매우/충분히/ 조금~하다 : 정도 말하기

추상명사의 정도를 말할 때 

 

mucho/mucha +명사  매우 ~하다
bastante 충분히, 상당히 ~하다
un poco de 조금 ~하다

 

mucho와 mucha 에서 알 수 있듯

남성, 여성 명사를 구분해야 하며

'조금 ~하다' 를 의미할때는

형용사, 부사 와는 달리
전치사 de를 함께 해주고 있습니다. 

 

 

예문 

 

Tengo mucho calor. 

나는 매우 더워 

 

Tienes bastante fiebre.

너는 상당히 열이 나

 

Mi padre tiene un poco de sed.

나의 아빠는 조금 목이 마르다.

 

Tenemos mucha hambre.

 우리는 매우 배가 고프다.

 

¿Tenéis  mucho sueño

너희 많이 졸리니?

 

Tienen un poco de miedo. 

우리는 조금 두렵다.

 


이렇게 추상 명사를 써서 신체의 상태를 표현할 수 있습니다. 

전에 공부한 내용에서

tener는 '가지고 있다' 라는 의미를 가진다고 했는데 

영어의 have해당하는 동사인만큼 

뒤에 일반 명사가 와서 '나는 ○~을 가지고 있다' 고도 할 수 있습니다. 

 

 

하지만 우리가 하나를 가지고 있을때는 

많이, 꽤 라는 말을 쓰지 않죠? 

 

일반 명사를 수식할때는 그에 맞춰서 복수로 써줘야 합니다. 

 

 

형용사에 복수 표시하기

 

mucho - muchos

mucha - mucha

bastante - batantes 

 

 

 

Tengo muchos vasos.

 나는 많은 컵을 가지고 있다. 

 

* vaso (남성명사/ 컵) 

 

Tengo muchas faldas.

나는 많은 치마를 가지고 있다. 

 

* falda (여성명사/ 치마)

 

Tengo bastantes espejos.

나는 꽤 많은 거울을 가지고 있다. 

 

*espejo (남성명사/ 거울)

 

 

 


 

 

영어는 기분을 표현할때는 be 동사를 쓰죠. 

I'm sad, I'm happy, I'm bored 이렇게요.

 

하지만 신체를 표현할때는요?

I'm cold,  I'm hungry를 쓰지만

춥다 덥다를 말할때는

I feel cold.나 I feel hot.이 더 보편적이고

열날때는 I have fever를 쓰죠. 

이건 언어의 차이라기 보다는 뒤에오는 품사의 차이겠죠?

 

be 동사 다음에 형용사가 오는게 맞는데 

fever는 '열'이라는 명사기 때문에 have를 씁니다. 

 

스페인어라고 다르지 않습니다. 

스페인어 역시 tener동사 다음에는 명사가 오는데 

신체의 상태를 나타내는 말이 스페인어에는 명사로 있을 뿐이에요.

배고픔, 추위, 갈증, 더위 이렇게요

 

이렇게 생각하면 머리로는 이해는 가는데

입에 익지 않고 까먹을 뿐이죠 뭐 헤헤헤